Level 7

50 words 0 ignored

Ready to learn       Ready to review

Ignore words

Check the boxes below to ignore/unignore words, then click save at the bottom. Ignored words will never appear in any learning session.

All None

Ignore?
to lean (reach, hang) out
asomar - sich (hinaus)lehnen - se pencher - sporgersi
iron wire
alambre - Eisendraht - fil de fer - fil di ferro
nail plug
taco - Dübel - cheville - tassello
slap
bofetada - Ohrfeige - gifle, claque - sberla
(cob)web
telaraña - Spinnengewebe - toile d'araignée - ragnatela
landmark
punto de referencia - Anhaltspunkt - point de repère - punto di riferimento
rental
alquiler - Mietzins - loyer - canone di affitto
that's your fucking problem!
arréglatelas! - es geht dich einen feuchten Dreck an! - ce sont tes oignons! - sono cazzi tuoi!
horde
horda - Horde - horde - orda
coffered ceiling
techo artesonado - Kassettendecke - plafond à caissons - soffitto a cassettoni
to corrupt
corromper, sobornar, cohechar - bestechen - corrompre - corrompere
snowmobile
máquina pisa pistas - Schneeraupe - autoneige - gatto delle nevi
snowplough, snowplow
quitanieves - Schneeräumer - chasse-neige - spazzaneve
to scuttle (mil)
hundir - versenken - couler - autoaffondare
handcuffs
esposas - Fesseln - menottes - manette
filth
mugre - Schmutz - saleté - sudiciume
to oppress, to torment, to harass
vejar - quälen, plagen - brimer, vexer - vessare
boldness, rashness
arrojo - Übermut - impudence - baldanza
gypsy
gitano, cíngaro - Zigeuner - gitan - zingaro
to be shocked
estar shoqueado - einen Schock erleiden - être en état de choc - essere sotto shock
blitzkrieg
guerra relámpago - Blitzkrieg - guerre éclair - guerra lampo
to crumble, to break up
desmoronarse - zerbröckeln, abbröckeln - s'effriter - sgretolarsi
to be penniless, not to have a bean
no tener ni gorda - völlig blank sein - être sans le sou - essere senza soldi
mess
lío - Patsche - bêtise - pasticcio, guaio
to be cold-hearted
ser duro como una piedra - eiskalt sein - être de glace - essere di ghiaccio
fright, scare
espanto - Schreck - peur, frayeur - spavento
bean
judía, alubia - Bohne - haricot sec - fagiolo
gesture, sign
ademanes - Zeichen, Wink - signe - cenno, gesto
global village
aldea global - globales Dorf - village global - villaggio globale
to adorn, to deck
engalanar - schmücken - oner - adornare
as a gift, free
de obsequio (regalo) - Geschenk..., Frei... - gratuit - in omaggio
as sly as a fox
más listo que el hambre - schlau wie ein Fuchs - rusé comme un renard, malin comme un singe - furbo come una volpe
to set out (off)
encaminarse - sich auf den Weg machen - s'acheminer - incamminarsi
fuselage
fuselaje - Flugzeugrumpf - fuselage - fusoliera
target practice
tiro al blanco - Scheibenschießen - tir à la cible - tiro a segno
breathlessness
jadeo - Atemnot - essoufflement - affanno
insecurity, instability
inseguridad - Unsicherheit - insécurité - insicurezza
the last straw
ser la última gota - das schlägt dem Fass den Boden aus - la goutte d'eau qui fait déborder le vase - la goccia che fa traboccare il vaso
to stain, to spot
pintarrajear - beklecksen - tacher, maculer - imbrattare
festive, jovial
parrandero, juerguista - festliebend - qui aime s'amuser - festaiolo
tyre, tire
cubierta - Reifendecke - pneu - copertone, pneumatico
to dent, to batter (car)
abollar - verbeulen - cabosser - ammaccare
unrefined, vulgar
vulgar, hortera, chabacano - derb, vulgär, gemein - vulgaire - volgare
to daze, to make befuddled, to make groggy
aturdir, atontar - betäuben - étourdir, abrutir - intontire
to unfold
desplegar, desdoblar, extender - ausbreiten, ausrollen - déplier, déployer - spiegare, distendere
premise
premisa - Vorbemerkung - prémisse - premessa
swat
apoplejía - mit einem Schlag - coup net - colpo secco
plunge (econ)
crac, bajón - Sturz, Krach - effondrement - crollo
lid
tapa - Deckel - couvercle - coperchio
sprinkle
rociada - Spritzstrahl - jet - spruzzo
Level 9