Level 11
Level 12

5. kapitola - příklady a užitečné výrazy


179 words 0 ignored

Ready to learn       Ready to review

Ignore words

Check the boxes below to ignore/unignore words, then click save at the bottom. Ignored words will never appear in any learning session.

All None

Ignore?
Jól áll neked ez a póló.
Tohle tričko ti sluší.
Mi van az országában, ami nincs a listán?
Co je ve vaší zemi, co není na tom seznamu?
kedvező árak
příznivé ceny
Tudok bankkártyával fizetni?
Můžu platit bankovní kartou?
A bioboltban vásárolok.
Nakupuji v bioobchodě.
Csak bioélelmiszereket veszek.
Kupuji jen biopotraviny.
Tessék, a blokk.
Prosím, tady je účtenka.
Bort iszom.
Piju víno.
A pincér 2 euró borravalót kap.
Číšník dostane spropitné 2 eura.
Túl bő a szoknya.
Ta sukně je moc volná.
Cipőt szeretnék venni.
Chtěl bych koupit boty.
Cukrot kell venni.
Je třeba koupit cukr.
csapolt sör
točené pivo
csípős étel
pálivé jídlo
egy csomag vaj
balíček másla
túrós csusza
nudle s tvarohem
egy darab kenyér
jeden kus chleba
hat darab tojás
šest kusů vajec
divatos ruha
módní oblečení
Néhány dolgot venni kell.
Je třeba koupit několik věcí.
Egészségesen táplálkozom.
Stravuji se zdravě.
Éhes vagyok.
Mám hlad.
egy elegáns blúz
elegantní blúza
Pizzák elvitelre!
Pizzy na odnos s sebou.
Van esetleg 38-as cipő?
Jsou eventuálně boty velikosti 38?
A magyar ételek fűszeresek.
Maďarská jídla jsou kořeněná.
Hozok egy étlapot.
Přinesu jídelní lístek.
Egy fehér sálat veszek.
Koupím (si) (jednu) bílou šálu.
egy üveg fehérbor
láhev bílého vína
egy fej saláta
hlávka salátu
félédes fehérbor
polosladké bílé víno
Fizetni szeretnék.
Chtěl bych zaplatit.
Egy asztalt szeretnék foglalni négy személyre.
Chtěl bych zarezervovat jeden stůl pro čtyři osoby.
Magyarországon a főétkezés az ebéd.
V Maďarsku je hlavním jídlem oběd.
főtt tojás
vařené vajíčko
főtt étel
vařené jídlo
Levest főzök.
Vařím polévku.
Sok fűszert használok.
Používám hodně koření.
Mit gondol?
Co myslíte?
Egy gyümölcslét kérek.
Prosím ovocný džus.
A magyar konyha elég kevés fűszert használ.
Maďarská kuchyně používá docela málo koření.
helyi specialitások
místní speciality
hosszú szoknya
dlouhá sukně
A főétkezés az ebéd.
Hlavním jídlem je oběd.
Ilyenkor mindig van leves is.
To je pak vždy také polévka.
Én inkább optimista vagyok.
Já jsem spíš optimista.
Ismer magyar specialitásokat?
Znát maďarské speciality.
Van itthon vaj?
Máme (tu) doma máslo?
Vegetariánus ételek kaphatók
Jsou zde k dostání vegetariánská jídla
Hány tojás kell a palacsintába?
Kolik vajec je zapotřebí do palačinky?
Kenyeret veszek.
Koupím chleba.
Kérek egy kiló paradicsomot.
Prosím kilo rajčat.
Egy cipőboltot keresek.
Hledám obuvnictví.
Készpénzzel fizetek.
Platím v hotovosti.
Sok magyar specialitás készül hússal.
Hodně maďarských specialit se připravuje s masem.
egy kevés só
trocha soli
kevés specialitás
málo specialit
a magyar konyha
maďarská kuchyně
a konyhám
moje kuchyně
egy korsó sör
velké pivo
Csak körülnézek.
Jen se rozhlížím.
Közhely, hogy a magyarok sok húst esznek.
Je otřepanou frází, že Maďaři jedí hodně masa.
Egy kiló krumplit kérek.
Prosím kilo brambor.
Külön fizetünk.
Budeme platit zvlášť.
Egy nagy házat látok.
Vidím nějaký velký dům.
Írok bevásárlólistát.
Píšu seznam nákupu.
Közel lakom a munkahelyemhez, és ez nagy luxus.
Bydlím blízko své práce a to je velký luxus.
Ebédre majdnem mindig van leves.
K obědu je téměř vždy polévka.
két kiló marhahús
dvě kila hovězího
Megfelel a nadrág?
Vyhovují vám/ti tyhle kalhoty?
Nekem mindegy.
Mně je to jedno.
Mosok néhány gyümölcsöt.
Umyju několik kusů ovoce.
Filmet nézek.
Dívám se na film.
nyers gyümölcs
syrové ovoce
Jó ötlet.
(To je) dobrý nápad.
Milyen palacsintát kér?
Jakou palačinku chcete?
Mit parancsol?
Co si přejete?
Egy pizzát szeretnék rendelni.
Chtěl bych objednat jednu pizzu.
egy pohár sör
malé pivo
Ott van a próbafülke.
Zkušební kabinka je tamhle.
rántott hal
smažená ryba
Rántottát eszem reggelire.
K snídani jím míchaná vajíčka.
Tudok egy jó receptet.
Znám jeden dobrý recept.
Mit eszel reggelire?
Co jíš k snídani?
Szendvicset reggelizem.
Snídám sendvič.
Pizzát szeretnék rendelni.
Chtěl bych objednat pizzu.
Meggyes rétest kérek.
Prosím višňový závin.
rövid szoknya
krátká sukně
rövid párbeszéd
krátký dialog
Fél kiló sajtot kérek.
Prosím půl kila sýru.
A leves túl sós.
Ta polévka je příliš slaná.
A magyar ételek sokszor túl fűszeresek.
Maďarská jídla jsou mnohokráte příliš kořeněná.
Mi az országod specialitása?
Co je specialitou tvé země?
sült csirke
pečené kuře
Kenyeret sütök.
Peču chleba.
Húst sütök.
Peču maso.
Házhoz is szállítunk.
Rozvážíme také domů.
A számlát, legyen szíves.
Účet, buďte tak laskav.
száraz kenyér
suchý chléb
száraz bor
suché víno
Kér egy szatyrot?
Chcete tašku?
egy szelet kenyér
krajíc chleba
egy szelet torta
kousek dortu
szénsavas ásványvíz
perlivá minerálka
szénsavmentes ásványvíz
neperlivá minerálka
étkezési szokások
stravovací zvyky
Szomjas vagyok.
Mám žízeň.
szűk nadrág
úzké kalhoty
egy tábla csokoládé
tabulka čokolády
Tejet iszom reggelire.
K snídani piju mléko.
egy teljes nap
jeden celý den
Zöldséget teszek a levesbe.
Do polévky dám zeleninu.
Tévét nézek.
Dívám se na televizi.
tipikus étel
typické jídlo
A nők kb. 109 órát töltenek a próbafülkében.
Ženy tráví ve zkušební kabince cca 109 hodin.
töltött káposzta
plněné zelí
egy üveg bor
láhev vína
A magyarok valóban sok húst esznek.
Maďaři skutečně jedí hodně masa.
Mindig ugyanazt a három receptet variálom.
Vždycky variuji ty samé tři recepty.
vastag pulóver
tlustý svetr
vegetáriánus ételek
vegetariánská jídla
vegyes köret
smíšená příloha
vékony blúz
tenká blůza
Veszek egy üveg bort.
Koupím láhev vína.
Szendvicset viszek az iskolába.
Nesu (si) sendvič do školy.
Kétezer forintból kérek vissza.
Prosím zpátky ze dvou tisíc forintů. (způsob dávání spropitného)
A paprikában sok vitamin van.
V paprice je hodně vitaminů.
Kell venni zöldséget.
Je třeba koupit zeleninu.
Zöldséglevest főzök ebédre.
K obědu vařím zeleninovou polévku.
zsíros étel
tučné jídlo
5. FEJEZET: VÁSÁRLÁS, ÉTTEREM
5. KAPITOLA: NAKUPOVÁNÍ, RESTAURACE
Témák
Témata
Élelmiszerek és mennyiségek
Potraviny a množství
A piacon
Na trhu
Mit eszünk? Mit iszunk?
Co jíme? Co pijeme?
Az étteremben
V restauraci
Ruhavásárlás
Nákup oblečení
Kifejezések
Výrazy
(Összesen) kétezer forint lesz.
(Celkem) to bude dva tisíce forintů.
A magyar ételek fűszeresek / zsírosak / finomak.
Maďarská jídla jsou kořeněná / tučná / chutná.
A negyvenes túl nagy.
Čtyřicítka je příliš velká.
Asztalt szeretnék foglalni két személyre.
Rád(a) bych zarezervoval stůl pro dvě osoby.
A főétkezés nálunk a vacsora.
Hlavním jídlem je u nás večeře.
Ebből / Abból a krumpliból kérek két kilót.
Prosím dvě kila těchto / tamtěch brambor.
Ebédelni szeretnék.
Chtěl bych obědvat.
Egy szendvicset eszem vacsorára.
K večeři jím sendvič.
Ez az asztal megfelel?
Tento stůl vyhovuje?
Fél egyre szeretnék asztalt foglalni.
Chtěl(a) bych zarezervovat stůl na půl jedné.
Fizetni szeretnék.
Rád(a) bych zaplatil(a).
Gyümölcslevest kérek.
Prosím ovocnou polévku.
Hány órára?
Na kolikátou hodinu?
Harminc deka sajtot kérek.
Prosím třicet deka sýra.
Hozok egy étlapot.
Přinesu jídlení lístek.
Jó étvágyat!
Dobrou chuť!
Készpénzzel fizetek.
Zaplatím hotově.
Köszönöm, csak körülnézek.
Děkuji, jen se rozhlížím.
Köszönöm, mást nem kérek.
Děkuji, nic dalšího nechci.
Köszönöm, van nálam szatyor.
Děkuji, tašku mám.
Még valamit?
Ještě něco?
Megfelel a méret?
Tato velikost vyhovuje?
Meleg ételt eszem ebédre.
K obědu jím teplé jídlo.
Mennyibe kerül a szőlő?
Kolik stojí to hroznové víno?
Mennyit fizetek?
Kolik platím?
Mit parancsolnak?
Co si přejete?
Müzlit eszem reggelire.
K snídaní jím müsli.
Nagyon elegáns ez a ruha.
Tyto šaty jsou velmi elegantní.
Nagyon jól áll ez a póló.
Tohle tričko sedí / padne moc dobře.
Nagyon kedves vagy.
Jsi moc milý.
Nekem a te pulóvered tetszik.
Mně se líbí tvůj svetr.
Nyitva tartás
Otevírací doba.
Ötezerből kérek vissza.
Prosím nazpět z pěti tisíc.
Sok időt töltünk az asztalnál.
Hodně času trávíme u stolu.
Szabad ez az asztal?
Je tento stůl volný?
Tessék!
Prosím!, Račte!
Tessék, a blokk.
Prosím, zde je účtenka.
Tudok bankkártyával / készpénzzel fizetni?
Můžu platit kartou / hotově?
Tudok segíteni?
Můžu (ti / Vám) pomoct?
Van ebből a nadrágból 38-as méret?
Jsou tyto kalhoty ve velikosti 38?
Viszonthallásra!
Nashledanou!
Level 13